tag:blogger.com,1999:blog-50101789167353592312024-03-13T20:23:52.082-07:00MANICKAVAASAGARtiruvAdhavUrAr tiruvadigaLE charaNamSaranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.comBlogger42125tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-67355006291602170412016-09-18T21:02:00.000-07:002016-09-18T21:02:41.774-07:00SIVA PURAANAM - Part 5.15<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Text Lines 89 to 95<br />
<br />
naLLiruLil nattam patindru aadum naadhanE<br />
thillaiyuL kootthanE! then paaNdi naattaanE!<br />
allal piRavi aRuppaanE! O! endru<br />
sollaRku ariyaanaich cholli, thiruvadikkeezhch<br />
cholliya paattin poruL uNarndhu solluvaar,<br />
selvar! sivapuratthin uLLaar sivan adi keezh<br />
pallOrum yEtthap paNindhu<br />
<div>
<br /></div>
நள் இருளில் நட்டம் பயின்று ஆடும் நாதனே!<br />
தில்லையுள் கூத்தனே! தென்பாண்டி நாட்டானே!<br />
அல்லல் பிறவி அறுப்பானே! ஓ!' என்று,<br />
சொல்லற்கு அரியானைச் சொல்லி, திருவடிக் கீழ்ச்<br />
சொல்லிய பாட்டின் பொருள் உணர்ந்து சொல்லுவார்<br />
செல்வர் சிவபுரத்தின் உள்ளார் சிவன் அடிக் கீழ்,<br />
பல்லோரும் ஏத்தப் பணிந்து.<br />
<br />
Manickavasagar addresses the lord as the one who dances in the dark nights. He dances blissfully at Tillai (Chidambaram). He rules the pandiya empire. The lord cuts the cyclic births full of sufferings.<br />
<br />
Then, the fruit that one gets on chanting this Siva PuraaNam is declared.<br />
<br />
Those who chants this hymn, said under His lotus feet, describing Him who is beyond description, understanding the meaning will go to His place, Siva puram, the abode of Shiva. They will be there forever under His feet. They will be worshipped by everyone.<br />
<br />
With this we complete Siva PuraNam.<br />
<br />
Thirucchitrambalam!!<br />
Om nama Sivaaya!!</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-65485265497548738762016-09-15T04:02:00.000-07:002016-09-15T04:02:31.369-07:00SIVA PURAANAM - Part 5.14<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Text Lines 84 to 88<br />
<br />
vEtRu vikaara vidakkudambin uLkidappa<br />
aatREn em ayyaa aranE O! endru endru<br />
pOtRi pugazhndhirundhu poi kettu mei aanaar<br />
meettu ingu vandhu vinaip piRavi saaraamE<br />
kaLLap pulak kurambai kattazhikka vallaanE<br />
<br />
வேற்று விகார விடக்கு உடம்பின் உள் கிடப்ப<br />
ஆற்றேன்; "எம் ஐயா," "அரனே! ஓ!" என்று என்று<br />
போற்றி, புகழ்ந்திருந்து, பொய் கெட்டு, மெய் ஆனார்<br />
மீட்டு இங்கு வந்து, வினைப் பிறவி சாராமே,<br />
கள்ளப் புலக் குரம்பை கட்டழிக்க வல்லானே!<br />
<br />
Now, Manickavasagar says, he cannnot be patient here after to be with the body that undergoes several modifications (vEtRu vigaara vidakkudambin uLkidappa aatRen).<br />
<br />
He then calls the lord as "Ayyaa! AranE! Oh!", that is "Oh my master, destroyer of illusions".<br />
<br />
Then he says that if one cries to the lord as above and sings His glory, they will never again get the birth full of karmas and will be liberated. They will be one with the Absolute. Their false (poi) will be gone and they will get the truth (mei) and become the truth (mei aanaar).<br />
<br />
The lord is capable of (vallaanE) liberating the souls from the holds of the body laden with illusions.</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-70176650563278945012016-09-13T22:35:00.000-07:002016-09-13T22:35:31.029-07:00SIVA PURAANAM - Part 5.13<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Text Lines 78 to 83<br />
<br />
kaakkum em kaavalanE kaaNbariya pEroLiyE<br />
aaRRinba veLLame atthaa mikkaai nindra<br />
thORRach chudar oLiyaai sollaadha nuNNuNarvaai<br />
maRRamaam vaiyagatthin vevvERE vandhu aRivu aam<br />
thERRanE thERRath theLivE en sindhanaiyuL<br />
ooRRaana uNNaar amudhE udayaanE<br />
<div>
<br /></div>
காக்கும் எம் காவலனே! காண்பு அரிய பேர் ஒளியே!<br />
ஆற்று இன்ப வெள்ளமே! அத்தா! மிக்காய்! நின்ற<br />
தோற்றச் சுடர் ஒளி ஆய், சொல்லாத நுண் உணர்வு ஆய்,<br />
மாற்றம் ஆம் வையகத்தின் வெவ்வேறே வந்து, அறிவு ஆம்<br />
தேற்றனே! தேற்றத் தெளிவே! என் சிந்தனையுள்<br />
ஊற்று ஆன உண் ஆர் அமுதே! உடையானே!<br />
<br />
Now the saint addresses the lord as follows:<br />
1. kaakkum em kaavalanE - the protector who guards him<br />
2. kaaNbariya pEroLiyE - the light that cannot be perceived by mean minded people<br />
3. aaRRinba veLLame - the river flooded with bliss<br />
4. atthaa - dearest father<br />
5. mikkaai - the greatest<br />
6. nindra thoRRach chudar oLi aai - spark that glows forever steadily<br />
7. sollaadha nuNNuNarvaai - the subtle feeling that cannot be uttered<br />
8. maRRamaam vaiyagatthin vevvERE vandhu aRivu aam - in the everchanging world, several objects comes and goes. Lord is the meaning behind those objects.<br />
9. thERRanE - the one who is clear as spatikam<br />
10. thERRath theLivE - clarity present in the clearness<br />
11. en sindhanaiyuL ooRRaana uNNaar amudhE - the cherishable nectar absorbed in his mind<br />
12. udayaanE - Leader<br />
<div>
<br /></div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-50492428828629378592016-08-31T23:48:00.004-07:002016-09-10T18:48:51.254-07:00SIVA PURAANAM - Part 5.12<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Text Lines 73 to 77<br />
<br />
aadhiyanE andham nadu aagi allaanE<br />
eertthu ennai aatkoNda enthai perumAnE<br />
koortha meignaanathaal koNdu uNarvaar tham karutthin<br />
nOkkariya nOkkE nuNukkariya nuNNunarvE<br />
pOkkum varavum puNarvum ilaap puNNiyanE<br />
<div>
<br /></div>
ஆதியனே! அந்தம், நடு, ஆகி, அல்லானே!<br />
ஈர்த்து என்னை, ஆட்கொண்ட எந்தை பெருமானே!<br />
கூர்த்த மெய்ஞ்ஞானத்தால் கொண்டு உணர்வார் தம் கருத்தின்<br />
நோக்கு அரிய நோக்கே! நுணுக்கு அரிய நுண் உணர்வே!<br />
போக்கும், வரவும், புணர்வும், இலாப் புண்ணியனே!<br />
<br />
The lord is the origin (aadhiyanE).<br />
<br />
He doesnot have bottom, middle or top. He is jyoti svaroopam.<br />
<br />
Then Manickavasagar says that the lord attracted him and brought him to His folds. He is the father (enthai).<br />
<br />
The lord can be understood only by those who are sharp and those who have true knowledge (mei gnanam). He resides in those people's mind. He can be seen only by the devotees. He is the subtle feeling in the hearts of His devotees.<br />
<br />
The lord is free from growing (varavum) or shrinking (pOkkum) or merging (puNarvum) as we are.</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-36146408498458365272016-08-31T23:47:00.006-07:002016-09-08T22:28:34.271-07:00SIVA PURAANAM - Part 5.11<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Text Lines 67 to 72<br />
<br />
aaraa amudhE aLavu ilaap pemmaanE<br />
Oraadhaar uLLatthu oLikkum oLiyaanE<br />
neeraai urukki en aaruyiraai nindraanE<br />
inbamum thunbamum illaanE, uLLaanE<br />
anbarukku anbanE yaavayumaai allayum aam<br />
jOthiyanE thunniruLE thOndRaap perumayanE<br />
<br />
ஆரா அமுதே! அளவு இலாப் பெம்மானே!<br />
ஓராதார் உள்ளத்து ஒளிக்கும் ஒளியானே!<br />
நீராய் உருக்கி, என் ஆர் உயிர் ஆய் நின்றானே!<br />
இன்பமும் துன்பமும் இல்லானே! உள்ளானே!<br />
அன்பருக்கு அன்பனே! யாவையும் ஆய், அல்லையும் ஆம்<br />
சோதியனே! துன் இருளே! தோன்றாப் பெருமையனே!<br />
<br />
The lord is ever sweeter nectar which we will never get bored on drinking it (aaraa amudhan).<br />
The lord has no boundaries (aLavu).<br />
He hides (oLikkum oLiyaan) Himself from the mind of (uLLatthu) those who donot believe (ooraadhaar) in Him.<br />
He melted me (manickavasagar) like a water and stood as his precious life.<br />
<br />
The lord is untouched by happy or grief (inbamum thunbamum illaanE). But takes the sufferings or joy of the devotees as His own (uLLaanE).<br />
<br />
He is dearest to the devotees. He is every thing as well as nothing (not affected by the things).<br />
He is the light (jOthiyan) as well as dark (tunniruL).<br />
He is always with greatness. Greatness doesnot come to Him. He is the Greatest (thOndraap perumayanE).<br />
<br /></div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-66244579282164356412016-08-31T23:47:00.002-07:002016-09-07T23:12:26.904-07:00SIVA PURAANAM - Part 5.10<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Text Lines 62 to 66<br />
<br />
mAsu aTRa jOthi malarndha malarch chudarE<br />
dEsanE! thEn aar amudhE! sivapuranE<br />
paasamaam paTRu aRutthu paarikkum aariyanE<br />
nEsa aruL purindhu, nenjil vanjam keda<br />
pEraadhu nindRa perum karuNaip pEr aaRE.<br />
<br />
மாசு அற்ற சோதி மலர்ந்த மலர்ச் சுடரே!<br />
தேசனே! தேன் ஆர் அமுதே! சிவபுரனே!<br />
பாசம் ஆம் பற்று அறுத்து, பாரிக்கும் ஆரியனே!<br />
நேச அருள் புரிந்து, நெஞ்சில் வஞ்சம் கெட,<br />
பேராது நின்ற பெரும் கருணைப் பேர் ஆறே!<br />
<br />
The lord is the unblemished or untarnished jothi (fire). Entire fire cannot be perceived by us. We can see just a spark. So, Manickavasagar, describes the lord as the flower grown out of (malarndha malar chudar) the big pure tree (fire). Normally fire will burn out things. But this Lord, who is fire, is always giving comfort to the devotees. So to describe the fire as cool as a flower, he says malarch chudar.<br />
<br />
He is the omniscient (dEsan). He is sweet as honey (thEn). He is the rare nectar (aar amudhE). He resides in sivapuram.<br />
<br />
The lord, cuts the bondage due to paasam or affection. There by He protects (paarikkum) us as a guru (aariyan) protects his disciple.<br />
<br />
The lord blesses us by showering His Love and removes the ill in our heart and mind. He is a massive river (pEr aaRu) of compassion and grace (karuNai).</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-43736501715206227052016-08-31T23:45:00.002-07:002016-09-06T20:16:41.308-07:00SIVA PURAANAM - PART 5.9<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
LINES 54 TO 61<br />
<br />
malanchOrum onbathu vaayir kudilai<br />
malangap pulanaindhum vanjanayai seyya<br />
vilangu manathaal vimalaa unakku<br />
kalandha anbaagik kasindhu uLLurugum<br />
nalanthaan ilaatha siRiyERku nalgi<br />
nilandhan mEl vandharuLi neeL kazhalgaL kaatti<br />
naayiR kadayaaik kidandha adiyERkuth<br />
thaayiR chiRandha dhayaavaana thatthuvanE<br />
<br />
மலஞ்சோரும் ஒன்பது வாயிற் குடிலை<br />
மலங்கப் புலனைந்தும் வஞ்சனையைச் செய்ய<br />
விலங்கு மனத்தால் விமலா உனக்குக்<br />
கலந்த அன்பாகிக் கசிந்துள்ளுருகும்<br />
நலந்தான் இலாத சிறியேற்கு நல்கி<br />
நிலந்தன் மேல் வந்தருளி நீள் கழல்கள் காட்டி<br />
நாயிற் கடையாய்க் கிடந்த அடியேற்குத்<br />
தாயிற் சிறந்த தயாவான தத்துவனே<br />
<br />
Here, the saint says our body has nine outlets, excreting wastes (malanchorum onbathu vaayir kudil). (2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth, urinary tract and anus). The sense organs are acting against our wishes. The mind is always moving away from Him (vilangu manathaal - vilagu manam).<br />
<br />
He then addresses the lord as, Vimala or the one without these impurities. The lord has abundant grace and showered on him (manickavasagar), who is with out any good qualities (nalanthaan ilaadha siRiyEn). Note here that manickavasagar says him as the one who lacks good qualities. Then what about us?<br />
<br />
The lord came to this Earth as a Guru sitting under the tree at tirupperundurai and showed His long feet (neeL kazhalgal) and took manickavasagar, who says himself as inferior than a dog, (naayir kadayaai kidantha adiyen) to His folds.<br />
<br />
A dog is very loyal to its master. But we human are not so. So the saint says that we are inferior to dog.<br />
<br />
There by, the lord proved Him to be compassionate more than a mother (thaayir chirandha dhayaavaana thatthuvan).</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-28957817294332528992016-08-31T23:44:00.002-07:002016-08-31T23:44:56.380-07:00SIVA PURAANAM - PART 5.8<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
LINES 49 TO 53<br />
<br />
niRangaL Or aindhudaiyaai viNNOrgaL yEttha<br />
maRaindhirundhaai emperumaan valvinaiyaEn thannai<br />
maRaindhida moodiya maaya iruLai<br />
aRam paavam ennum arungayitRaaR kattip<br />
puRandhOl pOrthengum puzhu azhukku moodi<br />
<br />
நிறங்கள் ஓர் ஐந்துடையாய் விண்ணோர்கள் ஏத்த<br />
மறைந்திருந்தாய் எம்பெருமான் வல்வினையேன் தன்னை<br />
மறைந்திட மூடிய மாய இருளை<br />
அறம் பாவம் என்னும் அருங்காயிற்றாற் கட்டிப்<br />
புறந்தோல் போர்த்தெங்கும் புழு அழுக்கு மூடி<br />
<br />
Here, Sri Manickavasagar says about the colours of the lord. He says niRangaL Or aindhudayaai - That is the lord has 5 colours. They are Golden yellow, White, Red, Black and grey (ash). This also has link with the pancha bhootas.<br />
<br />
The colour associated with sky is smoky ash or grey.<br />
The colour associated with air is black.<br />
The colour associated with fire is Red.<br />
The colour associated with water is white.<br />
The colour associated with land is golden yellow.<br />
<br />
In Woraiyur, near Trichy, at Sri Panchavarna swami temple, there is a history that the lord shows darshan to Sage udanga in 5 different colours in five parts of a day. The place is glorified in Tirumurai as Tirumukkecharam. The lord is called as aivaNNa naathar.<br />
<br />
Then, he says, even if the Devas sing His praise, He is yet undisclosed to them. The saint addresses himself as the one who has accumulated strong baggages of karma or val vinayEn. Because of the karmas, there was a screen (maya) that hid lord from his sight. Also his sins (paavam) and merits (aram or punniyam) acted as a strong rope and tied him without allowing to see the lord.<br />
<br />
He also says that this body is full of germs (puzhu) and dust (azhukku). This has been covered (pOrtthu) by the outer skin (puRanthOl).</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-70077602227032834282016-08-09T22:19:00.002-07:002016-08-09T22:19:49.284-07:00SIVAPURAANAM – PART 5.7<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNoSpacing">
LINES 45 TO 48</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
maatRam manam kazhiya nindra maRaiyOnE</div>
<div class="MsoNoSpacing">
kaRandha paal kannalodu neikkalandhaaRp pOla</div>
<div class="MsoNoSpacing">
chirandha adiyaar sindhanayuL thEn ooRi nindRu</div>
<div class="MsoNoSpacing">
piRandha piRappaRukkum engaL perumaan</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">மாற்றம்மனம் கழிய
நின்ற மறையோனே</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">கறந்த பால்
கன்னலொடு நெய்கலந்தாற் போலச்</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">சிறந்த அடியார்
சிந்தையுள் தேன் ஊறி நின்று</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">பிறந்த
பிறப்பறுக்கும் எங்கள் பெருமான்.</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
In these lines, Manickavasagar describes the lord as the core of Vedas
(maRaiyOnE), who cannot be described by words or imagined by our mind. He is
beyond imagination and description. (maatRam – Words and manam – Mind. Kazhiya
means not able to).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The Lord is sweetly imbibed or absorbed in the minds of good devotees. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
How sweet? <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
As sweet as Honey (thEn ooRi nindRu).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
If you mix (kalandhaaR pola) sugar (kannalodu) and ghee (nei) to the fresh
cow milk (kaRandha paal), how sweet will it be? That much sweet. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Then he addresses the lord as ours – engaL perumaan. Our lord will cut off
the cyclic birth from that instance one starts to pray to Him – piRandha
piRappaRukkum.</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-43425132109933121172016-08-08T20:59:00.003-07:002016-08-08T20:59:46.998-07:00SIVAPURAANAM – PART 5.6<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNormal">
LINES 41 TO 44</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
aakkam aLavu iRuthi illaai, anaitthu ulagum</div>
<div class="MsoNoSpacing">
aakkuvaai kaappai azhippai aruLtharuvaai,</div>
<div class="MsoNoSpacing">
pOkkuvaai ennaip puguvippaai nin thozhumbin</div>
<div class="MsoNoSpacing">
naatRatthin nEriyaai sEyaai naNiyaanE</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ஆக்கம் அளவு
இறுதி இல்லாய், அனைத்து உலகும்</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ஆக்குவாய்,
காப்பாய், அழிப்பாய், அருள் தருவாய்,</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">போக்குவாய்
என்னை, புகுவிப்பாய் நின் தொழும்பின்,</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">நாற்றத்தின்
நேரியாய், சேயாய் நணியானே,</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
In these lines, Sri Manickavasagar explains about the limitless nature of
the Lord. He has no birth (aakkam), no boundaries (aLavu), no end or death
(iRuthi). We have seen in most of the stotraas as Adhi Madhya Anta Rahita - that is no start (Adhi), no bounds or middle (Madhya) or end (Anta). Rahita - without.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Then, the 5 activities of the supreme lord are being told. Creation
(aakkuvaai - srishti), Protection (kaappai - sthithi), Destruction (azhippaai –
samhaaram or layam), Hiding and blessing (anugraham - aruL tharuvaai). Hiding
is hiding the truth from the jeevan. The truth is jeevan and param are same.
But for us it is not known. We live in an illusionary world where we consider
we are a different entity from param. That illusion or maaya is the 4<sup>th</sup>
activity of the lord, also called as thirOdhaanam. Although this was not told
explicitly by Manickavasagar (may be, he told the meaning in a subtle way by
hiding from the explicit text), we can take the 4<sup>th</sup> one here as both
thirodhaanam and anugraham.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Then, Manickavasagar asks the Lord to remove the illusion of “I” and “You”.
That is mentioned by “pOkkuvaai ennai”. Then he asks the lord to immerse him in
doing activities related to God. That is to get involved in sat sangam –
“puguvippaai nin thozhumbin”. Shri Adi shankara also says,<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
“satsangatvE nissangatvam, nissangatvE nirmOhatvam <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
nirmOhatvE nischalatatvam, nischalatatvE jeevan mukthi”<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
That is if one get involved in sat sangam – God related activities, all his
worldly pleasures vanish. He will then become one with God.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Then the saint says that God is very subtle (sookshmam) like the scent of a
flower embedded in it. We all can see the flower. But cannot see it’s
fragrance. But can only smell it. Likewise we can only realize God, but cannot
see Him – “NaatRatthin nEriyaai”.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Then, Manickavasagar says the lord is at a great distance to those who
don’t believe in Him – sEyaai and He is very close to those who believe in Him
– naNiyaanE.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
To be continued..<o:p></o:p></div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-79200217617510946612016-08-04T03:43:00.003-07:002016-08-04T03:43:55.543-07:00SIVAPURAANAM – PART 5.5<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNormal">
LINES 36 TO 40</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
veyyaai thaNiyaai iyamaananaam vimalaa</div>
<div class="MsoNoSpacing">
poyyaayina yellam pOyagala vandharuLi</div>
<div class="MsoNoSpacing">
mei gnaanam aagi miLirgindRa meichchudarE</div>
<div class="MsoNoSpacing">
enggnaanamum illaathEn, inbap perumaanE</div>
<div class="MsoNoSpacing">
anggnanam thannai agalvikkum nallaRivE</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">வெய்யாய்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">தணியாய்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">இயமானனாம்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">விமலா</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">பொய்யாயின</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-language: TA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">எல்லாம்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">போய்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">அகல</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">வந்தருளி</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">மெய்ஞானம்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">ஆகி</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">மிளிர்கின்ற</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">மெய்ச்சுடரே</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">எஞ்ஞானமும்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">இல்லாதேன்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">இன்பப்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-language: TA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">பெருமானே</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">அஞ்ஞானம்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">தன்னை</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">அகல்விக்கும்</span><span lang="TA" style="font-family: "mangal" , "serif"; mso-bidi-language: TA;"> </span><span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;">நல்லறிவே</span><span style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-bidi-language: TA;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Here, Sri Manickavasagar addresses the Lord as the one
who is very hot (he is the power behind Agni (fire) – Tiruvannaamalai), and
also as the one who is very cold (here his form as water (appu) – Tiruvanaikka
is discussed). He is the antharyami or indweller of every life. Iyamaanan means
atman. He is untarnished – vimalaa.</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The moment Manickavasagar saw the Lord in the form of a
Brahmin, teaching Vedas to the disciples, under the gurunthai tree at
Tirupperunthurai, all the entities that are false by nature, evaded from his
mind. That is why he says ‘poiyyayina yellam pOyagala’.</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The Lord is the embodiment of Absolute knowledge – mei
gnanam. He shines because of the chith or true knowledge – milirgindra meichchudarE.
</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Manickavasagar says that he is the one without any
knowledge – enggnaanamum illaathEn or the one without any knowledge.</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
He then says, the lord is full of bliss. Ananda
swaroopam. That is what mentioned by the words inbap perumaanE. The lord is the
light (of knowledge) who removes the darkness in the mind of people. </div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
So in this part, we come to know about the following
attributes of the Lord – </div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: .5in; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -.25in;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "symbol"; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]-->Nirmala swaroopam – Untarnished - vimalaa</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: .5in; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -.25in;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "symbol"; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]-->Sat swaroopam – Truth - meichchudarE</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: .5in; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -.25in;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "symbol"; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]-->Chith swaroopam – knowledge – meignaanam,
nallaRivE</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: .5in; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -.25in;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "symbol"; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]-->Ananda swaroopam – bliss – inbapperumAnE</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: .5in; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -.25in;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "symbol"; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]-->Warm or Hot - veyyaai</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin-left: .5in; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -.25in;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "symbol"; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-language: TA; mso-fareast-font-family: Symbol;">·<span style="font-family: "times new roman"; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]-->Cool or cold - thaNiyaai<o:p></o:p></div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-74327455385011754672016-08-02T05:31:00.003-07:002016-08-02T05:31:46.039-07:00SIVAPURAANAM – PART 5.4<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNormal">
LINES 33 TO 35</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
uyya en ullatthuL Ongaaramaai nindRa</div>
<div class="MsoNoSpacing">
meyyaa vimalaa vidaippaagaa vEdangaL</div>
<div class="MsoNoSpacing">
ayyaa ena Ongi aazhndhagandRa nuNNiyanE</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">உய்ய என்
உள்ளத்துள் ஓங்காரமாய் நின்ற</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">மெய்யா விமலா
விடைப்பாகா வேதங்கள்</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ஐயா என ஓங்கி
ஆழ்ந்தகன்ற நுண்ணியனே</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
In the last part, we saw the number of births we take and the number of
types of organisms that exist in this world. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Here, Manickavasagar describes the Lord as indescribable, that is, he is
beyond description. If one tries to describe with one’s knowledge, they will
fail for sure. Lord can be described only if one has His GRACE and not with one’s
knowledge.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord created the jeevan (soul) with the pranavam or Omkaaram. Then the
lord resides in that jeevan as Omkaaram. When that jeevan departs, it becomes
one with the Omkaaram. The three hidden letters of Om – A U M depicts the three
jobs – ‘A’ creation (srishti), ‘U’ sustenance
(sthithi) and ‘M’ merging (layam) or destruction (samharam). <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord is the Truth or Satyam – Meyyaa. Brahmmaiva satyam as told in
Viveka choodaamani.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord is unblemished or pure – Vimalaa.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord is the master of all jeevaas. Here vidai means the bull on which
Shiva rides. Bull signifies the jeevatman. Paagan means master or the
controller. Lord is also referred as pasupathi. Pasu means jeevan.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
Then, Manickavasagar refers to the indescribable nature of the Lord. The Vedas
tried to describe the lord. But the lord’s characteristics kept on growing
longer (Ongi), deeper (aazhndhu) and broader (agandra). There is a saying virippin agalum, thoguppin
yenjum (<span lang="TA" style="font-family: "Latha","sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">விரிப்பின்
அகலும் தொகுப்பின் எஞ்சும்)</span>. That is if one keeps on describing, it keeps growing.
If one tries to cut short it, many will be left out.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord is the core of everything. He is the nucleus. He is there in
everything – from micro to macro level. That is why, He is called as nuNNiyanE.</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-54207996787934607792016-08-01T00:14:00.003-07:002016-08-01T02:17:28.720-07:00SIVAPURAANAM - PART 5.3<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">LINES 26 TO 32</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">pullaagi poodaaip puzhuvaai maramaagi</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">palviruga maagip paRavayaaip paambaagik</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">kallaai manidharaaip pEyaaik kaNangaLaai</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">vallasura raagi munivaraaith thEvaraaich</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">chellaa nindruitth thaavara sangamatthuL</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ellaap piRappum piRandhu iLaitthEn emperumaan</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">meyyE un ponnadigaL kandu indru veeduttrEn</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">புல்லாகி</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பூடாய்ப்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">புழுவாய்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">மரமாகி</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">பல்விருக</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">மாகிப்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பறவையாய்ப்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பாம்பாகிக்</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">கல்லாய்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">மனிதராய்ப்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பேயாய்க்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">கணங்களாய்</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">வல்லசுர</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">ராகி</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">முனிவராய்த்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">தேவராய்ச்</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">செல்லா</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">நின்று</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">இத்தாவர</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">சங்கமத்துள்</span><span lang="TA"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">எல்லாப்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பிறப்பும்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பிறந்து</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">இளைத்தேன்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">எம்பெருமான்</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">மெய்யே</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">உன்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">பொன்னடிகள்</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">கண்டு</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">இன்று</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">வீடு</span><span lang="TA"> </span><span lang="TA">உற்றேன்</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">This is the master piece in sivapuraanam. Here, the saint says about the
different births a soul takes in this world. We speak about 7 births (7 <span lang="TA">பிறவி). </span>Also the 2 classification of life – moving and non
moving are described here. This is told as flora (<span lang="TA">தாவர - </span>thaavara<span lang="TA">)</span> and fauna<span lang="TA"> (சங்கமம்</span> - sangamam<span lang="TA">)</span>. Flora is non moving and fauna is moving.<span lang="TA"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Flora mentioned here are<span lang="TA"> </span>grasses (<span lang="TA">புல்),
plant</span>s<span lang="TA"> (பூடு – பூண்டு), tree</span>s<span lang="TA"> (மரம்),
stone</span>s<span lang="TA"> (கல்).</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">Fauna </span>mentioned<span lang="TA"> here are worm</span>s<span lang="TA"> (புழு), animals (பல் விருகம் – மிருகம்), birds (பறவையாய்), snakes
(பாம்பாகி), humans (மனிதர்), ghosts (பேயாய்), devils (கணங்களாய்), powerful
demons (வல் அசுரர்), sages (முனிவர்), celestials (தேவர்).</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129; font-size: 14px; line-height: 19.32px;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Normally the seven births constitute flora, aquatic animals, reptiles, birds, animals, humans, celestials. Manickavasagar laments that he is tired (ilaithaen) on continuously (sellaa nindru) being born (piranthu) as a species belonging to any of these categories (Thaavara sangamatthuL) in different birth (ellap pirappum). He says, "sellaa nindru iththavara sangamatthuL ellap pirappum pirandhu ilaithaen". But he saw the true form of the lord, His feet and thus attained salvation.</span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Totally there are 84 lakhs species belonging to these 7 categories. This 7
births is referred by Tiruvalluvar in TirukkuraL.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">orumayuL aamaippOl aindhadakkal aatRin<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ezhumayum yEmaappu udaitthu.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">ஒருமையுள் ஆமைப்போல் ஐந்தடக்கல் ஆற்றின்</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span lang="TA">எழுமையும் ஏமாப்பு உடைத்து.</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">A tortoise contracts its limbs (head and 4 legs) into its shell. So it will
be protected from the enemies. Likewise, if a man controls his 5 senses, he
will be protected in whichever of the 7 types of births he takes.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="background-color: white; color: #1d2129; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">There is a saying, ஒரு ஆசைக்கு ஓரு பிறவி. That is one will get one birth for one desire. We being a hill of desire, please imagine how many births will we get? That is why the realised souls say, cut off your desires to get rid of the cyclic births and deaths.</span></span></div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-42509263133230514832016-07-29T05:09:00.002-07:002016-08-01T02:19:06.150-07:00SIVAPURAANAM - PART 5.2<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="MsoNormal">
LINES 23 TO 25 Text</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
viNNiRaindhu maNNiRaindhu mikkAi viLangoLiyAi</div>
<div class="MsoNoSpacing">
eNNiRandhu yellai ilAdhAnE ninperuncheer</div>
<div class="MsoNoSpacing">
pollaa vinayEn pugazhum aaRum ondrariyEn</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">விண் நிறைந்து
மண் நிறைந்து மிக்காய் விளங்கு ஒளியாய்</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">எண் இறந்து எல்லை
இலாதானே, நின் பெருஞ்சீர்</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<span lang="TA" style="font-family: "latha" , "sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-language: TA; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">பொல்லா வினையேன்
புகழும் ஆறும் ஒன்றறியேன்</span><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
In these lines, Sri Manickavasagar, describes the omnipresence of the lord.
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord occupies the sky (viN niRaindhu), earth (maN niRaindhu). He extends
even beyond those borders of sky and earth. That is explained by the word
mikkAi. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The episode of Brahmma and Vishnu surrendering to the lord is also
explained here. Brahmma went in search of Shiva’s top and explored sky and
beyond. Vishnu took the form of wild boar and went in search of Shiva’s base
and explored earth and under worlds. Both were unsuccessful in their effort, as
the lord took the form of fire and kept on growing. So the saint says here as
viLangu oLi, that is the light that is there everywhere. Also, another
attribute of the lord – independent is explained. That is no external thing is
necessary to show the lord. Lord can be revealed by Himself alone. He is the
svaprakaasha. To reveal an object, a light is necessary. But, to reveal a
light? It is self revealed.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
The lord extends not only beyond the 5 bhoothaas, but also beyond our mind.
He has no limits. That is explained by the phrase – eN iRandhu. eN means Mind.
We say eNNam, right, from that it is derived. The lord’s limitless nature is explained
by the phrase – ellai ilaadhaanE.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing">
Then the saint says that, he, the one with lot of karmas accumulated
(pollaa vinayEn) is unable to find a way (aaRu) to praise the greatness of the
Lord. Manickavasagar, who has seen the feet of the lord, that was unseen by
Brahmma or Vishnu, himself with lot of humility declares him as pollaa vinayEn.
This shows the humble and polite nature of this blessed soul – Manivaasaga peruman.</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-12719139539201878072016-07-25T22:30:00.000-07:002016-07-29T05:09:39.463-07:00SIVAPURAANAM – PART 5.1<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
LINES 17 TO 22</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
sivan avan en sindhayuL nindradhanaal<br />
avan aruLaalE avan thaaL vanangi<br />
sindhai magizha, siva puraanam thannai<br />
mundhai vinai muzhudhum Oya uraippan yaan<br />
kaNNudhalaan than karuNaik kaN kaatta vandhu yeithi<br />
eNNudhaRku ettaa ezhil aar kazhal irainji</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
சிவன் அவன் என் சிந்தையுள் நின்றதனால்<br />
அவன் அருளாலே அவன் தாள் வணங்கி<br />
சிந்தை மகிழ சிவ புராணம் தன்னை<br />
முந்தை வினை முழுதும் ஓய உரைப்பன் யான்<br />
கண்ணுதலான் தன் கருணைக்கண் காட்ட வந்து எய்தி<br />
எண்ணுதற்கு எட்டா எழில் ஆர் கழல் இறைஞ்சி</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Now, Manickavasagar comes to the description part. He describes the lord as kaNNudhalaan (கண்ணுதலான்), the one who has an eye (கண்) on the forehead (nudhal (நுதல்) – நெற்றி).<br />
The lord with an eye on His forehead, showed his grace (கருணைக்கண்).</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
His beauty is beyond the perception of the mind (எண்ணுதற்கு எட்டா எழில்). Let us sing the glory of His beautiful foot (aar kazhal irainji - ஆர் கழல் இறைஞ்சி).</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Here Manickavasagar says how Lord Siva, came and stayed in his mind. The lord at tirupperunthurai, showed His feet and that occupied Manickavasagar’s mind completely. So the saint says, since siva came and stayed in his mind (sindhaiyuL nindrathanaal), he bows to His feet with His grace and sings the glory (sivapuraanam), which in turn makes his mind happy (sindhai magizha). As he sings His glory, all his past karma (with the effects) got vanished completely (mundhai vinai muzhudhum Oya).</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Here, we need to make note of two things.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
1. To sing the glory of lord, we need the lord’s blessing. If we don’t have His blessings, not even a single word, will come to us. So if we utter Siva once, it itself is a blessing. So, if we daily utter His name, we are blessed. Only blessed people can say the name of lord. The 8 vaak devathaas (vasini…) who reside in the 7th prakaaram of Sri Chakram, started to compile the 1000 namas of Sri Lalita Tripurasundari, upon the order received from Devi. That is what we have today Sri Lalita Sahasranama. If that is the case for vaak devataas who are always with the Devi, then for us? So one need to be happy, if can utter the name of the Lord, whatever the situation may be. Let us keep saying the Lord’s name.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
2. If we say the name of the Lord, then all our karmas will vanish. If the karmas go, then there is no trouble of birth-death-rebirth cycle. We will always be in the blissful state.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Keeping these two in our mind, let us keep chanting the lord’s name, which is the only and easiest way to attain salvation in the Kaliyugam.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
ThirukkuraL says,</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
iruLsEriru vinayun chEraa viraivan<br />
poruLsErpugazh purindhaar maattu.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
இருள்சேரிரு வினையுஞ் சேரா விறைவன்<br />
பொருள்சேர்புகழ் புரிந்தார் மாட்டு.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
With words split for meaning:<br />
IruLsEr iruvinaiyum sEraa iraivan<br />
poruLsEr pugazhpurindhaar maattu.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
இருள்சேர் இருவினையும் சேரா இறைவன்<br />
பொருள்சேர் புகழ்புரிந்தார் மாட்டு.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-top: 6px;">
</div>
<div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
</div>
That is, if one sings the glory of the lord, by surrendering himself to Him completely, the dark karmas (past birth and present birth) will not get accumulated to him.</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-3612446803523614802016-07-25T22:25:00.003-07:002016-07-25T22:25:34.698-07:00SIVAPURAANAM - Part 4.2<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
5. nEyatthE nindra nimalan adi pOtri -<br />நேயத்தே நின்ற நிமலன் அடி போற்றி - salutations to the feet of the lord who is unbiased (nimalan) and who lives in the heart of persons who loves Him. Nimalan means unpolluted or unbiased. As we saw already in point no 3, regarding dEsan, the lord is apart from bias. NirlEpa (134), NirbhEda are the naamaas in Sri Laitha sahasranamam.</div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
6. mAya pirappu arukkum mannan adi pOtri -<br />மாயப் பிறப்பறுக்கும் மன்னன் அடி போற்றி -<br />salutations to the feet of lord who cuts the birth-death cycle due to mAyai or illusion. The lord grants knowledge or gnanam and there by the receiver of gnanam attains mukthi and becomes one with the lord. Manickavasagar has experienced such a bliss, as he saw the feet of Lord Shiva. Here, the attribute Mercy is discussed. An important characteristic of a King is to be merciful. Kuttram porutthu arulal is what great kings in history have possessed. sri Lalitha sahasranamam, refers to ambal as<br />saandra karunaa (197)</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
7. seeraar perunthurai nam devan adi pOtri -<br />சீரார் பெருந்துறை நம் தேவன் அடி போற்றி -<br />salutations to the feet of the lord who resides at the great place - tirupperunthurai. By way of saying Devan, the saint, speaks about the omiscient character of the lord. He is the chith swaroopam. chittaaya chittarkke sendroothaai kotthumbi, as sung by Manickavasagar in Tirukkotthumbi. Ambal is refered as Sarvagya (196).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
8. aaraatha inbam arulum malai potri -<br />ஆராத இன்பம் அருளும் மலை போற்றி - salutations to the mountain or large body of grace that blesses us with absolute bliss. Here, the blissful attribute of the lord is spoken about. Lord is the embodiment of truth-wisdom-bliss - sat-chit-aananda swaroopam. Ambal is brahmmaanandaa - Lalitha sahasra naamam - 676.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Sri Tiruvalluvar has said, the lord is with 8 characteristics - yeNguNatthaan. In chapter 1, kural 9,</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
kOlil poRiyil guNamilavE yeNguNatthaan<br />thaaLai vaNangaa thalai.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
கோளில் பொறியில் குணமிலவே எண்குணத்தான்<br />தாளை வணங்காத் தலை.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
That is if a person doesn't offer his salutations with his head, to the feet of lord who is with 8 attributes, then he is considered as disabled even if he has limbs, dead even if he is alive and characterless.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Sri appar perumaan, in hs aNgamaNimAlai has refered about the 8 attributes of the lord - "ettukkolaam avar eeril perunguNam". - எட்டுக்கொலாம் அவர் ஈரில் பெருங்குணம்.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Sri Sambandhar has refered lord in one of his pathigams as eNNamarum guNatthaarum - எண்ணமரும் குணத்தாரும்.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-51407955348538083272016-07-25T22:24:00.001-07:002016-07-25T22:24:22.214-07:00SIVAPURAANAM - Part 4.1<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Text: Lines 11 to 16</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
eesan adi pOtri enthai adi pOtri<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br />dEsan adi pOtri sivan sEvadi pOtri<br />nEyatthE nindra nimalan adi pOtri<br />mAyappirappu aRukkum mannan adi pOtri<br />seeraar perunthurai nam dEvan adi pOtri<br />aaraadha inbam aruLum malai pOtri</span></div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
ஈசன் அடி போற்றி எந்தை அடி போற்றி<br />தேசன் அடி போற்றி சிவன் சேவடி போற்றி<br />நேயத்தே நின்ற நிமலன் அடி போற்றி<br />மாயப் பிறப்பறுக்கும் மன்னன் அடி போற்றி<br />சீரார் பெருந்துறை நம் தேவன் அடி போற்றி<br />ஆராத இன்பம் அருளும் மலை போற்றி</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
In these 6 lines, sri Manickavasagar tells about the 8 characteristics or attributes of Lord Shiva.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
1. Independent - swatantran - will do the things on His own.<br />2. Omnipotent - sarvasakthimayan - very powerful<br />3. Unblemished - nishkalangan - untouched by errors<br />4. Omnipresent - sarva vyapagan - Present everywhere.<br />5. Unbiased - nirbedhan - has no likes or dislikes or any differences<br />6. Merciful - kaarunyan - Showers grace on devotees<br />7. Omniscient - sarvagyan - Knows every thing<br />8. Blissful - sarvaanandamayan - Ever in the state of bliss</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Let us see in detail.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
1. eesan adi pOtri - ஈசன் அடி போற்றி - salutations to the feet of eesan. Eesan means the lord. This name describes the attribute Independent. Only others are dependent on Him. He is independent. Manickavasagar in his other work - Tiruammaanai has described shiva as "sErndhaRiyaak kaiyaan" or the one with unfolded hands. since He is independent, there is no need for him to stand with folded hands. There is a nama in Sri lalitha sahasranamam which is same as this - swatantra (723rd naamam).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
2. enthai adi pOtri - எந்தை அடி போற்றி -<br />salutations to the feet of my father. By saying 'enthai', sri manickavasagar refers to the attribute - Omnipotent. For a child, his father is the strongest of everyone. A child's role model will normally be his father. They use to say, my father, my father... so does manickavasagar. He considers Lord Shiva as the most powerful one - his father. Ambal is addressed as "sarvasakthimayi" in Sri Lalitha sahasranamam (199th naamam).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
3. dEsan adi pOtri - தேசன் அடி போற்றி -<br />salutations to the feet of dEsan, who is as pure as spatikam. He is unblemished. Untouched by the mAya, which creates likes,dislikes,right,wrong etc. Ambal is addressed as Nishkalanga (140th naamam).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
4. sivan sEvadi pOtri - சிவன் சேவடி போற்றி -<br />salutations to the great feet of Siva. Shiva is present everywhere. In Tamil, poets use to say neekkamara niraindhavan iraivan. Neekamara means without exception, the lord is present in all places. Sri Narasimha, an incarnation of Vishnu, is present everywhere. So with a doubt, when Hiranyakasibu, broke the pillar, whether Vishnu was in that pillar, immediately he appeared from that pillar. Ambal is refered as sarvamayi (203rd naamam).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
To be continued...</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-90854591349771053282016-07-25T22:19:00.001-07:002016-07-27T06:02:13.576-07:00SIVAPURAANAM - Part 3<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Text: (lines 6 to 10)<br />
vEgam kedutthu aaNda vEndhan adi velga<br />
piRappaRukkum pinnjagan than pei kazhalgal velga<br />
puRatthaarku chEyOn than poonkazhalgal velga<br />
karam kuvivaar uLmagizhum kOn kazhalgal velga<br />
siram kuvivaar Onguvikkum seerOn kazhal velga</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
வேகம் கெடுத்து ஆண்ட வேந்தன் அடி வெல்க.<br />
பிறப்பறுக்கும் பிஞ்ஞகன் தன் பெய்கழல்கள் வெல்க.<br />
புறத்தார்க்கு சேயோன் தன் பூங்கழல்கள் வெல்க.<br />
கரம் குவிவார் உள்மகிழும் கோன் கழல்கள் வெல்க.<br />
சிரம் குவிவார் ஓங்குவிக்கும் சீரோன் கழல் வெல்க.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
These lines proclaim victory to the lord's feet.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="line-height: 19.32px;"><br /></span></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span style="line-height: 19.32px;">vEgam kedutthu aaNda vEndhan adi velga - வேகம் கெடுத்து ஆண்ட வேந்தன் அடி வெல்க - that is victory to the feet of the lord, who pulls the mind of the devotees that wanders without any control.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Lord shiva, pulls the devotee's mind, which keeps on wandering like a mad horse, without any barriers. The lord, controls the speed with His grace and brings the devotee to His holy folds. Sri Lalitha Sahasranaamam, describes Devi as the one who is holding the ankusham or stick that controls the mind's anger, hatred. "krodha-angaara-ankushOjvala".</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Thiruvaadhavooraar (திருவாதவூரார்) was wandering as a chief minister of the pandya kingdom, to purchase horses from chozha kingdom. On his way to chozha kingdom, Lord Shiva, sat under the gurunthai tree as a vedic scholar, teaching to the disciples. On seeing the holy feet, vaadhavooraar was transformed to Manivasagar (மணிவாசகர்). All his worldly affections were cut and only thing that was in his mind was "Shivam" and nothing else. So the saint describes the lord as vEgam kedutthu aaNda vEndhan.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
piRappaRukkum pinnjagan than pei kazhalgal velga - பிறப்பறுக்கும் பிஞ்ஞகன் தன் பெய்கழல்கள் வெல்க - This is the next stage. Victory to the feet of the omnipotent, that cuts off the birth-death cycle. Pinnjagan is a favourite reference to Lord Shiva, by the saints. Sri Gnanasambandhar refers to the lord in TirunedungaLam - idar kaLayum pathigam as, piRaiyudayaai pinnjaganE. Pinnjagan is a type of head alankaaram (தலை அலங்காரம்) worn by Lord Shiva.<br />
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
puRatthaarku chEyOn than poonkazhalgal velga - புறத்தார்க்கு சேயோன் தன் பூங்கழல்கள் வெல்க - victory to the lotus feet (poonkazhalgal) of the lord who is not known to those who are against Him or Vedas. This can be taken as the demons, evil spirited ones or atheists.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
karam kuvivaar uLmagizhum kOn kazhalgal velga - கரம் குவிவார் உள்மகிழும் கோன் கழல்கள் வெல்க - victory to the feet of the lord (kOn), who is in the inner heart of the devotees who pray to Him with folded hands. Sri Ramalinga adigal (vallaLaar) sings in his tiruvarutpaa as "nattravatthavar uL irundhu Ongum namasivaayatthai naan maravEnE". That is, he will never forget the namasivaayam which rules the inner heart of those who do penance.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
siram kuvivaar Onguvikkum seerOn kazhal velga - சிரம் குவிவார் ஓங்குவிக்கும் சீரோன் கழல் வெல்க - victory to the feet of the lord (seerOn), who is held in high esteem (Onguvikkum), by the devotees who pray to Him with their heads on His feet.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-top: 6px;">
</div>
<div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
</div>
So in this victory portion, Sri Manickavasagar describes the lord as vEndhan (வேந்தன்), Pinnjagan (பிஞ்ஞகன்), puRatthaarku chEyOn (புறத்தார்க்கு சேயோன்), kOn (கோன்), seerOn (சீரோன்). His feet are referred as peikazhalgal (பெய்கழல்கள்) and poonkazhalgal (பூங்கழல்கள்).</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-30935451636077179212016-07-25T22:16:00.001-07:002018-08-19T20:32:22.734-07:00SIVAPURAANAM - Part 2.2<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Then he sings, imaippozhuthum en nenjil neengaathaan thaaL vaazhga - இமைப்பொழுதும் என் நெஞ்சில் நீங்காதான் தாள் வாழ்க - That is, let the feet of the one, who never evades from my heart even for a second, be blessed.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Next, the saint, sings about the place, where he was brought into the folds of the Lord. Tirupperunthurai or aavudayaarkkovil. aavudayaar means pasupathi. Shiva is the lord of all beings (pasu or aa). Tirupperunthurai means, the great harbo<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;">ur. Thiru is a greeting initial like Mr or Mrs, Sri, srimathi so on. Peru means great or big. thurai means harbour or port. So thirupperunthurai is the place where souls, which struggle in the ocean of samsaaraa are brought to safety.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
Here manickavasagar says, Kokazhi aanda gurumani than thaaL vaazhga - கோகழி ஆண்ட குருமணி தன் தாள் வாழ்க - Kokazhi means big salty land. Ko means king or great person. Kazhi means salty land or land with salt water. Tirupperunthurai is known for the salty water. people use to filter the salt using coconut fibres in olden days. Manickavasagar says shiva as gurumani, as the lord appeared before him as a brahmin or andhanan, teaching vedas to the disciples. So, the saint besses the feet of the guru, who brought him to His folds at kokazhi or thirupperunthurai. The temple in thirupperunthurai was built by manickavasagar, upon the command of lord shiva, using the wealth given by the pandya king for purchasing horses, as he was the minister in the kingdom.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Then comes the usage of the term aagamaas. There are 28 aagamaas or the worshipping methodology in shaivam. Kaamika aagamaa is followed in majority of shiva temples. Other 27 aagamaas are also followed in few places. Depending on the aagamaa followed by the temple, the pooja timings, frequency, methods varies from temple to temple. In vaishnavism there are separate aagamaas. vaikaanasa aagamaa, paancharaatra aagamaas are popular ones.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
ஆகமம் ஆகி நின்று அண்ணிப்பான் தாள் வாழ்க - Manickavasagar describes Shiva as the one who is the base for aagamaas. Let the feet of the one, who stood as the base for aagamaas (aagamam aagi) and who cannot be reached (even by Vishnu or Brahmma), but who came voluntarily (nindru) to Tirupperunduai near me (annippaan), be blessed.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
ஏகன் அனேகன் இறைவன் அடி வாழ்க -<br />
The comes the line, yEkan, anEkan, iraivan adi vaazhga. Let the feet of the Lord (iraivan) who is the Only one (yEkan) as well as manifested in sevaral forms (anEkan) be blessed. So by saying the lord as yEkan, the saint says about the nirguna brahmmam, which has no attributes. By saying anEkan, the saint says about the saguna brahmmam, which has sevaral attributes, forms etc. Advaitham is yEkan. Dvaitham, vishishtaadvaitham is anEkan.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-81054712679947215362016-07-25T22:12:00.000-07:002016-07-25T22:18:03.843-07:00SIVAPURAANAM - Part 2.1<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px;">
<span style="line-height: 19.32px;"><b>Blessings to the Lord</b></span></div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Text: (lines 1 to 5)<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br />namasivaaya vaazhga naadhan thaaL vaazhga<br />imaippozhuthum en nenjil neengaathaan thaaL vaazhga<br />kOkazhi aaNda gurumaNi than thaaL vaazhga<br />aagamam aagi nindru aNNippaan thaaL vaazhga<br />yEkan anEkan iraivan adi vaazhga</span><br />
<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
நமசிவாய வாழ்க நாதன் தாள் வாழ்க<br />
இமைப்பொழுதும் என் நெஞ்சில் நீங்காதான் தாள் வாழ்க<br />
கோகழி ஆண்ட குருமணி தன் தாள் வாழ்க<br />
ஆகமம் ஆகி நின்று அண்ணிப்பான் தாள் வாழ்க<br />
ஏகன் அனேகன் இறைவன் அடி வாழ்க.<br />
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Namasivaaya vaazhga: நமசிவாய வாழ்க -<br />
Sri Manickavasagar starts this puraanam with the panchaakshara naamam - na ma si vaa ya. He blesses the naama first.<br />
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
The greatness of Namasivaaya naamam need not be explained. It is already explained by several blessed souls. As a sample, let me give the example of namasivaaya thiruppathigam of Appar and Gnanasambandhar.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br />
Appar peruman, when he was tied to a stone and thrown in the sea, he chanted the naama - namasivaaya. The stone floated on the sea and was safely on shore. The place where Appar was safe on the shore, after singing namasivaaya pathigam is tiruppathirippuliyur or the present day cuddalore. He sings, Kattrunai pootti Orkadalil paaichinum, natrunai aavathu namasivaayave. That is, even if one ties us to a stone pillar and throw us in the sea, namasivaaya naamam will come to our rescue.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br />
Sri Sambandhar, Sings vedam naanginum meipporul aavathu, naadhan naamam namasivaayave. That is namasivaaya, the name of lord shiva, is the truth behind the 4 vedas.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br />
Next comes, Naadhan thaaL vaazhga - நாதன் தாள் வாழ்க - Thiruvaadhavooraar was transformed to Manickavasagar by the Lord, by showing His feet. So the poet sings, naadhan thaaL vaazhga, that is let the feet of my lord be blessed. Manickavasagar mostly sings about the lotus feet of the lord in most of his works. Even here, in siva puraanam, the lord's feet will be given maximum attention.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br />
To be continued....</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-16462949088291795872016-07-25T22:05:00.001-07:002016-07-25T22:22:08.260-07:00SIVAPURAANAM - Part 1 - Introduction<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px;">
OM NAMA SIVAAYA<br />
<br />
Today with His blessings, I am starting with Siva puranam, written by Sri Manickavasagar.</div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
<br />
Siva puraanam is the text that speaks about the glory of Lord Shiva. Saint-poet, Sri Manickavasagar's songs are compiled under the 8th thirumurai of the 12 shaiva thirumurais. This siva puraanam, comes under tiruvasagam, which is in the 8th thirumurai.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br />
There are 11 mantras in samhita. Eesaanam, Thathpurusham, Agoram, VaamadEvam, SatyOjAtam, Hrudayam, Siras, ShikA, Kavacham, NEtram, Athram. The first 5 are shiva's five faces. The next 6 come in anga nyaasam. The 8th mantra is called as shikaa mantram. Shikaa means, head top. There is no organ above one's head top. similarly, the scholars says, there is no higher text than tiruvasagam, which is in the 8th thirumurai.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<br />
Sigaikku mel oru uruppu illai<br />
Thiruvasagatthirku mel oru thOtthiram illai.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
is a saying, glorifying tiruvasagam.<br />
<br /></div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Coming to Siva puraanam, it has 95 lines totally. It is divided into 4 parts.<br />
Lines 1 to 5 - Blessings to the Lord<br />
Lines 6 to 10 - Victory to the lord<br />
Lines 11 to 18 - Bowing to the Lord<br />
Lines 18 to 95 - Description of the Lord</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<b><br /></b>
<b>Blessings to the lord!</b> - well it seems surprising. The lord need to bless us. How come, we bless the lord? If you see, it is one form of worship. In Vaishnavism, we see Sri Periyaazhvaar singing Pallandu. It is nothing but, protecting the lord from the evil. We use to take a pinch of rock salt, few chillies, pepper in our hand and rotate our hand infront of our lovable possession, like child, vehicle and put a bar to the evil forces. This tradition is called as "Drishti kazhithal". so, in the same way, Sri Manickavasagar, Sri Periyaazhvar and other divine saints, considered the Lord as their valuable possession and did the same in the form of songs. In Siva puraanam, this comes as "vaazhga" section.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<b><br /></b>
<b>Victory to the lord </b>- This is a section which describes the different characteristics of the lord's feet and declares let such feet win forever. This comes as "velga".</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<b><br /></b>
<b>Bowing to the lord</b> - This is popularly called as archanam, of the 9 types of bhakti. In sanskrit, the name of the lord is said with a prefix "Om" and a suffix of "NamaH". In Siva puraanam, manickavasagar tells a name of the lord suffixed with the word "pOttri". Eight names of the lord are told here and it signifies the 8 characteristics or attributes of the Lord. Tamil Poet, Sri Tiruvalluvar, in his tirukkural, first chapter, would have told about the lord as "eNguNatthAn" or the one with 8 attributes.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
<b><br /></b>
<b>Description of the lord</b> - This section forms the major portion of the Siva Puraanam with interesting characteristics of the Lord.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-75019272098168432872016-06-29T23:55:00.000-07:002016-07-25T22:07:49.879-07:00THIRUKKOTTHUMBI - SONG 20<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
பூமேல் அயனொடு மாலும் புகலரிது என்று<br />
ஏமாறி நிற்க, அடியேன் இறுமாக்க,<br />
நாய்மேல், தவிசிட்டு நன்றாய் பொருட்படுத்த<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br />தீமேனியானுக்கே சென்றூதாய் கோத்தும்பீ</span><br />
<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
Here again sri Manickavasagar shows his grateful feelings towards the lord, who was not seen (புகலரிது என்று ஏமாறி நிற்க) by Brahmma, who sits on the lotus ( பூமேல் அயன்) and Vishnu (மாலும்), but was seen by him (lord showed His form to him). (Manickavasagar -அடியேன்).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Here the next word இறுமாக்க should not be mistaken as pride. It should be taken as happiness. Manickavasagar doesn't have the pride that even Brahmma and vishnu were unable to see Him but he has seen. His pride is not of that mean type. It is a happiness coupled with thankfulness. நன்றி உணர்வுடன் கூடிய பெருமை, ஆனந்தம்.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
In the next line, Manickavasagar says about himself as a dog (நாய்மேல்). He says, the lord showed His penace form (தவக்கோலம்). On seeing the lord, Manickavasagar was mended to a form without any dirt. He asks the bee to go and buzz in front of the sweet one who changed himself to a pure and blessed soul. (தீமேனியான் - இனிய மேனியான்) as in தீம்பழம்,தீஞ்சுவை.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
With this we complete the compilation Thirukkotthumbi of Thiruvaasagam.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
As said by Sri Manickavasagar, those who sing the glory of the lord who puts an end to the birth-death cycle and who is beyond description, with an understanding of it's meaning, will always be with Shiva. They will be praised and worshipped by everyone. They will remain as a prized possession of Lord Shiva. They will always be happy.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-17572696629392438422016-06-29T23:54:00.002-07:002016-07-25T22:07:49.839-07:00THIRUKKOTTHUMBI - SONG 19<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
கள்வன் கடியன் கலதி இவன் என்னாதே<br />
வள்ளல் வரவர வந்தொழிந்தான் என்று மனத்தே<br />
உள்ளத்து உறுதுயர் ஒன்றொழியா வண்ணம் எல்லாம் <span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br />தெள்ளும் கழலுக்கே சென்றூதாய் கோத்தும்பீ</span><br />
<span class="text_exposed_show" style="display: inline; font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
In this song, Manickavasagar describes the boundless grace of the lord.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
He says that the lord didn't stop from showering His grace on him who is stone hearted (கடியன்), liar (கள்வன்), a man with bad conduct(கலதி). The lord didn't consider the bad qualities in him as a reason for not showering His grace. He kept on showering His blessings (வள்ளல் வரவர வந்தொழிந்தான்).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Manickavasagar, such a great soul, says about himself like these viz - man with bad conduct, liar and stone hearted. If this is the case, what are we?! I could not imagine about me!</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Not only He stopped with that. But also He completely erased all the sorrows in his heart, without leaving a trace of it.<br />
(உள்ளத்து உறுதுயர் ஒன்றொழியா வண்ணம் எல்லாம் தெள்ளும் கழல்)</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
So, Manickavasagar asks the bee to go and buzz in front of the lord's feet which completely eradicated all the sorrows of the heart.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-48139397634822523682016-06-29T23:54:00.001-07:002016-07-25T22:07:49.858-07:00THIRUKKOTTHUMBI - SONG 18<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
தோலும் துகிலும் குழையும் சுருள்தோடும்<br />
பால்வெள்ளை நீறும் பசுஞ்சாந்தும் பைங்கிளியும்<br />
சூலமும் தொக்க வளையும் உடைத் தொன்மைக்<br />
கோலமே நோக்கிக் குளிர்ந்தூதாய் கோத்தும்பீ<br />
<br />
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
In this song, Manickavasagar describes the lord as Ardhanaareeswarar. The meaning is straight forward.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
All the blessed souls had the vision of Him as Ardhanaareeswarar.</div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
Thirugnanasambandhar sang தோடுடைய செவியன் விடையேறி ஓர் தூவெண் மதிசூடி.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Appar has sung about the lord as தாயுமாய் எனக்கே தலை கண்ணுமாய் பேயேனையும் ஆண்ட பெருந்தகை.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Sundarar has sung, ஏலவார் குழலாள் உமை நங்கை என்றும் ஏத்தி வழிபடப்பெற்ற காலகாலன்.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Manickavasagar in the previous songs too has said about the ardhanaareeswarar form of he lord. In song 14, மருவார் மலர்க்குழல் மாதினொடும் வந்தருளி and in song 15, தானும் தன் தையலும்...</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
First, he describes Shiva's side, the right side.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
1. Tiger Skin worn as a dress (தோலும் துகிலும்).<br />
2. Sacred white ash applied on the body (பால் வெள்ளை நீறும்).<br />
3. The maze (trishoolam) (சூலமும்).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Next he describes the left side, shakti's side.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
1. The ear ring (குழையும் சுருள் தோடும்)<br />
2. The bindi worn on the forehead and the parrot in the hand (பசும் சாந்தும் பைங்கிளியும்)<br />
3. The bangles on the hand (தொக்க வளையும்).</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Thus, the saint-poet shares what he saw with in him to us.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
He asks the bee to go and buzz in front of the lord who will look like the one described above.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5010178916735359231.post-71554599889786030712016-06-29T23:46:00.001-07:002016-07-25T22:07:49.872-07:00THIRUKKOTTHUMBI - SONG 17<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
பொய்யாய செல்வத்தே புக்கழிந்து நாள்தோறும்<br />
மெய்யாய்க் கருதிக் கிடந்தேனை ஆட்கொண்ட<br />
அய்யா என் ஆருயிரே அம்பலவா என்று அவன் தன்<br />
செய்யார் மலரடிக்கே சென்றூதாய் கோத்தும்பீ<br />
<br />
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
In this song, Manickavasagar says his stage before and after being blessed by the lord at Tirupperunthurai.</div>
<div style="background-color: white; color: #1d2129; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Before seeing the lord, he considered the wealth that will disappear one day as permanent. He had a wrong mindset and was confused by thinking of temporary as permanent.</div>
<div class="text_exposed_show" style="background-color: white; color: #1d2129; display: inline; font-family: helvetica, arial, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 19.32px;">
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px;">
பொய்யாய செல்வத்தே புக்கழிந்து நாள்தோறும்<br />
மெய்யாய்க் கருதிக்கிடந்தேன்....</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
But the lord of ambalam - shiva (அம்பலவா), who is Manickavasagar's precious possession (என் ஆருயிர்) , came and took him to His folds (எனை ஆட்கொண்ட ஐயா). Thereafter everything changed. He realised what was real and what was not.</div>
<div style="font-family: inherit; margin-bottom: 6px; margin-top: 6px;">
Manickavasagar asks the bee to go and buzz in front of the lord whose feet is a flower (செய்யார் மலரடி) having honey that is sweet forever and every bee which went there and tasted the honey will never come back from that place.</div>
</div>
</div>
Saranyahttp://www.blogger.com/profile/00640775722702758115noreply@blogger.com0