Wednesday 29 June 2016

THIRUKKOTTHUMBI - SONG 18

தோலும் துகிலும் குழையும் சுருள்தோடும்
பால்வெள்ளை நீறும் பசுஞ்சாந்தும் பைங்கிளியும்
சூலமும் தொக்க வளையும் உடைத் தொன்மைக்
கோலமே நோக்கிக் குளிர்ந்தூதாய் கோத்தும்பீ

In this song, Manickavasagar describes the lord as Ardhanaareeswarar. The meaning is straight forward.
All the blessed souls had the vision of Him as Ardhanaareeswarar.
Thirugnanasambandhar sang தோடுடைய செவியன் விடையேறி ஓர் தூவெண் மதிசூடி.
Appar has sung about the lord as தாயுமாய் எனக்கே தலை கண்ணுமாய் பேயேனையும் ஆண்ட பெருந்தகை.
Sundarar has sung, ஏலவார் குழலாள் உமை நங்கை என்றும் ஏத்தி வழிபடப்பெற்ற காலகாலன்.
Manickavasagar in the previous songs too has said about the ardhanaareeswarar form of he lord. In song 14, மருவார் மலர்க்குழல் மாதினொடும் வந்தருளி and in song 15, தானும் தன் தையலும்...
First, he describes Shiva's side, the right side.
1. Tiger Skin worn as a dress (தோலும் துகிலும்).
2. Sacred white ash applied on the body (பால் வெள்ளை நீறும்).
3. The maze (trishoolam) (சூலமும்).
Next he describes the left side, shakti's side.
1. The ear ring (குழையும் சுருள் தோடும்)
2. The bindi worn on the forehead and the parrot in the hand (பசும் சாந்தும் பைங்கிளியும்)
3. The bangles on the hand (தொக்க வளையும்).
Thus, the saint-poet shares what he saw with in him to us.
He asks the bee to go and buzz in front of the lord who will look like the one described above.

No comments:

Post a Comment